“伟大的丝绸之路”中俄双语朗诵会在西安举行
发表时间: 2014-12-16来源: 综合

     科教网讯(张慈真 成媛媛)12月10日,由欧亚文明对话基金会、中俄文化交流促进会、陕西文学基金会、文化艺术报、西安女性文化研究会联合主办的“21世纪欧亚文明对话——伟大的丝绸之路”座谈会暨双语朗诵会在西安成功举办。中共陕西省委宣传部副巡视员成立笠,西安女性文化研究会会长、文化艺术报总编辑陈若星,西安女性文化研究会副会长、陕西省作协副主席张虹,西安女性文化研究会副会长、陕西出版传媒集团主任党晓绒,西安女性文化研究会副会长、华商报高级编辑张静,科教网总编辑李伟伟,西安女性文化研究会秘书长、文化艺术报主任米领群,陕西省翻译协会常务副主席马珂,冰心散文理论奖获得者章学锋等近50名各界代表出席了活动,中俄文化交流促进会会长、西安女性文化研究会副会长王芳闻担任主持。

施拉普诺夫:欧洲人在阅读李白的诗


欧亚文明对话基金会主席施拉普诺夫

     俄罗斯著名诗人、欧亚文明对话基金会主席、欧亚作家联盟副主席施拉普诺夫先生致辞中称:“伟大的丝绸之路在几百年间把欧亚之间的经济和文化有机地结合在一起,所以在欧亚之间建立文化桥梁是非常具有历史意义的。习主席在出访中亚时对丝绸之路给予了很高的评价,并且提出了建设新丝绸之路的伟大构想。现在一些欧洲国家的人们开始阅读李白、杜甫的诗歌。在中国,人们同样也在看普希金、契诃夫等人的作品。正是通过这样的文化交流,才可以让我们发现人文的桥梁,同时可以把欧亚之间的国家和人民紧密地联系在一起。”

雷涛:陕西作家要通过文学作品让世界了解中国


陕西文学基金会理事长雷涛发表演讲    

     陕西文学基金会理事长、契诃夫文学奖获得者、陕西省政协文教委主任雷涛发表演讲:“毋庸置疑,无论任何时期任何国度的文学作品,都是带有政治性的。陕西是中国文学的重镇,在‘重镇’居住的作家的作品更应该走出国门,让世界了解中国作家,让世界各国人民通过文学作品了解真实的中国,这是一项由历史所赋予给陕西作家的责任。同时也希望陕西文学基金会在今后能够进一步做好中外文学交流工作。”

中俄双语朗诵“伟大的丝绸之路”


文化艺术报总编辑陈若星(左二)向施拉普诺夫赠送中国书法

     拉开双语朗诵会帷幕的是俄罗斯著名诗人、欧亚文明对话基金会主席、欧亚作家联盟副主席施拉普诺夫先生和中俄文化交流促进会会长、西安女性文化研究会副会长王芳闻女士,他们分别用俄语和汉语朗诵施拉普诺夫今年特意为习近平主席而创作的诗歌《伟大的丝绸之路》。接着陕西师范大学俄语教授孟霞、俄罗斯专家娜塔莎共同朗诵了叶广芩的作品《涅瓦河上的白夜》,俄罗斯专家娜塔莎朗诵了《情系俄罗斯》,吉尔吉斯斯坦东干村来陕留学生纳吉拉、唐龙朗诵了《俄罗斯,我心中的白桦林》。西安女子诗会会长杨莹,西安女性文化研究会副会长党晓绒、张静以及文化艺术报记者张媛、任萌,中国文化交流杂志周慧颖等分别朗诵了阿莹先生著作《俄罗斯日记》片段、雷涛先生散文《在寻访冬妮娅的路上》、陈若星描绘丝绸之路的散文《月照西城》、描绘中俄文化交流的散文《相逢》等。

    雷涛、王芳闻、徐蕴峰荣获“欧亚人文艺术交流杰出贡献奖”


颁奖瞬间

     活动期间,施拉普诺夫代表欧亚文明对话基金会为陕西文学基金会理事长雷涛、中俄文化交流促进会会长王芳闻、中国文化交流网总编辑徐蕴峰颁发“欧亚人文艺术交流杰出贡献奖”,为夏道明颁发“欧亚绿色环保产业发展杰出贡献奖”,任命王芳闻为欧亚文明对话基金会亚太地区首席代表,并与中俄文化交流促进会签订战略合作协议。

     之后,契诃夫文学奖获得者、中国喜剧协会会长陈孝英,冰心散文奖获得者、西安女性文化研究会会长、文化艺术报总编辑陈若星分别把自己的著作《我遥远而亲近的俄罗斯》和《俄罗斯札记》书籍,刊载有施拉普诺夫诗歌的文化艺术报,由汉学家周军撰文、书法家康晓强书单的《端午赋》现场赠送给施拉普诺夫及助手奥莉娅等俄罗斯贵宾。

     据了解,从2010年,施拉普诺夫先生代表俄罗斯方面,已向中国4名作家颁发了契诃夫文学奖,这四名作家均为陕西作家,他们分别是雷涛、陈孝英、阿莹、朱西京。契诃夫文学奖是由俄罗斯联邦政府特设、俄罗斯城市作家协会主办的政府类文学奖项,在俄罗斯有着非常崇高的地位。2008年,时任中国作协主席团成员、陕西省作协党组书记雷涛作为中国作家代表团团长率团访问俄罗斯,成功的开辟了中国作协与俄罗斯作协之间的文学交流。

责任编辑: 和谐中国网